Acme KA300 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wasserkocher Acme KA300 herunter. Acme KA300 User Manual [en] [ru] [de] [es] [fr] [it] [cs] [pl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Model: KA-300

Model: KA-300electrickettlewww.acme.eu

Seite 2

10svarbios apsaugos priemonėsNaudojant buitinį prietaisą, reikia visada laikytis toliau pateikiamų pagrindinių atsargumo priemonių.1. Priešnaudodami

Seite 3

11LTNESKUBĖKITEatidarytidangtelio.15. Kai vanduo verda, visada įsitikinkite,kad dangtelis uždarytas ir jo nepakelkite.Virimo metuatide

Seite 4

12Norimos temperatūros nustatymas.Galitepasirinktiskirtingątemperatūrąskirtingiemsporeikiams:50(mažųvaikųmaisteliuiparuoštiarmielineitešl

Seite 5 - Power button

13LT• Vandenįišvirduliopilkiteatsargiai,nesgalitenusiplikytiverdančiuvandeniu.valymas ir priežiūra1. Priešvalydamiprietaisą,ištraukitek

Seite 6

14elektriskā tējkanaElektriskie parametriSpriegums: AC 220 – 240 V, 50/60 HzJauda:2000–2400WIerīces raksturojums•Tilpums:1,5l(maks.līmenis).•

Seite 7 - Warming function

15LVsvarīgi drošības norādījumiLietojot elektrisko ierīci, vienmēr jāievēro šādi elementāri drošības pasākumi:1. Pirmslietošanasizlasietvisusnorā

Seite 8

16NEAIZMIRSTIETsteigāaizvērttējkannasvāku.15. Vienmērpārliecinieties,kavāksiraizvērts,nenoņemietto,kadūdensvēlvārās.Applaucētiesvar

Seite 9

17LVVēlamās temperatūras iestatīšana.Tējkanna ļauj iestatīt sildāmā šķidruma temperatūru: 50°C (mazuļu dzērienu pagatavošanai vairaugakaus

Seite 10

18LV• Rīkojietiesuzmanīgi,kadlejietūdeninotējkannas,joarvārošoūdenivarapplaucēties.• Kadtējkannanedarbojas,pārliecinieties,laibūtu

Seite 11 - Vandens užvirimas

19EEveekeetjaElektrilised parameetrid:Pinge: AC 220 – 240 V, 50/60 HzVõimsus: 2000 – 2400 WSeadme omadused:•Mahutavus:1,5l(maksimaalnetase)•360°

Seite 13

20EEtähtis ohutusteaveElektriseadmete kasutamisel tuleb alati järgida järgnevaid ettevaatusabinõusid:1. Lugegeennekasutamistkõikijuhendeid.2. Ko

Seite 14

21EE14. Vältigekokkupuudettilastväljuvaauruga,kuivesikeebvõikohepärastveekeetjaväljalülitamist.ÄRGEkiirustagekaaneavamisega.15. Ko

Seite 15

22EEVee keetmineVee keetmiseks vajutage nuppu .Soovitud temperatuuri seadmineSaate valida oma vajadustele vastava temperatuuri: 50 °C (beebi

Seite 16 - Ūdens vārīšana

23EE• Filterpeabolemakasutamiseajalomakohal,muiduvõibvettväljapurskuda.• Veetasekiirkeetjaspeabjäämakannulnäidatud„Max“ja„Min“ta

Seite 17 - Sildīšanas funkcija

24czajnik elektrycznyParametry elektryczne:Napięcie:AC220–240V,50/60HzMoc: 2000 – 2400 WCechy tego urządzenia:•Pojemność:1,5l(Poziommaksym

Seite 18

25PLważne wskazówki bezpieczeństwaUżywając urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać następujących podstawowych zaleceń bezpieczeństwa:1. Prz

Seite 19

26NIEZDEJMOWAĆpośpieszniepokrywki.15. Upewniaćsięzawszeczypokrywkajestzamkniętainiepodnosićjejprzygotującejsięwodzie.Możedojśćdo

Seite 20

27PLGotowanie wody.Abyugotowaćwodę,należynacisnąćprzycisk .Ustawianie pożądanej temperatury.Istniejemożliwośćwyborutemperatury,wzależności

Seite 21

28PL• Filtrpowinienbyćwtrakciepracyzałożonybyuniknąćwylewaniasięwody.• Poziomnapełnieniawodymusisięzawieraćpomiędzypoziomamizazna

Seite 22 - Soojendusfunktsioon

29DEwasserkocherTechnische SpezikationenNetzspannung: AC 220 – 240 V,50/60 HzLeistung: 2000 – 2400 WAusstattungsmerkmale• Füllmenge:1,5Liter

Seite 23

3 4 GB User’s manual 64 Warranty card 9 LT Vartotojo gidas 65 Garantinis lapas14 LV Lietošanas instrukcija 66 Garantijas lapa19 EE Kas

Seite 24

30wichtige sicherheitshinweiseBefolgen Sie bei der Benutzung von Elektrogeräten stets die wichtigsten Sicherheitshinweise:1. LesenSiealleBedienung

Seite 25

31DE16. BenutzenSiedenWasserkesselnurzuseinemBestimmungszweck.17. DerWasserkesselkannnuraufseinerBasisplattebetriebenwerden.18. Ist

Seite 26

3250°C(ZubereitenvonBabynahrungoderHefeteig)/70°C(fürweißenTeeoderMatetee)/80°C(fürgrünenTee)/90°C(fürOolong-TeeoderKaee).Dieg

Seite 27 - Funkcja podgrzewania

33DE• DasWasserwirdaufgeheizt.ÖnenSiedenDeckelnichtwährenddesBetriebs.• AchtenSiedarauf,dassderSchalternichtbehindertwirdundda

Seite 28

34vedenkeitinSähkötiedot:Jännite:AC220-240V,50/60HzTeho: 2000 – 2400 WTietoja laitteesta:• Kapasiteetti:1,5l(enimmäis-täyttöaste)• Halutun

Seite 29

35FItärkeitä turvallisuusohjeitaSeuraavia perusohjeita tulee aina noudattaa, kun käytetään sähkölaitteita.1. Luekaikkiohjeetennenlaitteenkäyttöä

Seite 30

3613. Laitettaeisaakäyttäätyhjänä.14. Varokeittimestätulevaakuumaahöyryävedenkiehuessajahetisammumisenjälkeen.ÄLÄavaakanttaliiann

Seite 31 - Wasser kochen

37FIVeden keittäminen.Vedenkeittämiseksipainapainiketta .Halutun lämpötilan säätö.Voitvalitaerilaisialämpötilojaeritarpeisiin:50°C(vauvan

Seite 32 - Warmhaltefunktion

38• Vedenpinnantuleeollarunkoonmerkittyjentasojen”Max”ja”Min”välissä.Lämmityselementtivoivahingoittualiianpienestävesimäärästä,kunta

Seite 33

39SEvattenkokareElektriska parametrarSpänning:AC220–240V,50/60HzStröm:2000–2400WFunktioner:• Kapacitet:1,5l(maxnivå)• 360°sladdlösba

Seite 34

4electric kettleElectrical parameters:Voltage: AC 220 – 240 V, 50/60 HzPower: 2000 – 2400 WFeatures of this appliance:•Capacity:1.5L(Maxlevel).•

Seite 35

40viktiga säkerhetsrådNär man använder elektriska apparater måste alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter följas, inklusive följande:1. Läsigenom

Seite 36

41SE13. Användintevattenkokarenmedalltförlitevattenellerutanvatten.14. Undvikkontaktmedångafrånpipennärvattnetkokarellernärvatte

Seite 37 - Lämmittäminen

42Koka vatten.Förattkokavatten,tryckpå knappen.Ställa in önskad temperatur.Dukanväljaolikatemperaturerförolikabehov:50°C(förberedab

Seite 38

43SEapparaten.Ommanfyllerpåalltförlitevattenkanvärmeelementetskadasochommanfyllerpåalltförmycketvattenkankokandevattensprutaut.

Seite 39

44fierbatorParametrii electrici:Voltaj: AC 220 – 240 V, 50/60 HzPutere: 2000 – 2400 WCaracteristici ale aparatului:• Capacitate:1.5L(Nivelmaxim)•

Seite 40

45ROmăsuri importante de siguranţăCând folosiţi un aparat electric, următoarele precauţii de siguranţă de bază trebuiesc mereu urmate:1. Citiţitoate

Seite 41

46afostoprit.NUţinerăbdătorsăridicaţicapacul.15. Capacul trebuie să e închis, nu-l ridicaţi în timp ce apa erbe.Vă puteţi op

Seite 42 - Uppvärmningsfunktion

47ROFierberea apei.Pentruaerbeapă,apăsaţibutonul .Setarea temperaturii dorite.Puteţi alege temperaturi diferite, în funcţie de necesită

Seite 43

48RO• Niveluldeumplerecuapătrebuiesăeîntre“Max”şi“Min”aşacumesteindicatpecarcasă.Preapuţinăapăvadeterioraelementeledeîncălz

Seite 44 - fierbator

49BGелектрически чайникЕлектрически параметри:: AC 220 – 240 V, 50/60 Hz: 2000 – 2400 WХарактеристики на уреда:• Капацитет:1.5L

Seite 45

5GBSet temperatureKeep warmPower buttonimportant safeguardsWhen using electrical appliance, the following basic safety precautions should always be fo

Seite 46

50важни предохранителни меркиПри използване на електроуреди е необходимо да следвате посочените по-долу основни предохранителни мерки.1. Предиупотре

Seite 47 - Funcţia de încălzire

51BG13. Неизползвайтеуредабезвода.14. Избягвайтеконтактсулеянауредаприкипененаводатаилиточноследизключваненачайника.НЕбързайте

Seite 48

52Отворетекапакаиналейтеводавканата.Когатоканатасепоставивърхузахранващатаплочаисевключи,чувасезвук.Завиране на водата.   

Seite 49

53BGвъзможноводатадаизкипи.• Нивотонаводатавчайникатрябвадабъдемеждупосоченитенакорпусамунива„Max”(Максимум)и“Min”(Минимум).Твъ

Seite 50

54електрический чайникЭлектрические параметры: : 220 – 240 Впеременноготока,50/60ГцПотребляемаямощность:2000–2400ВтДругие ха

Seite 51

55RUважные указания по технике безопасностиПри пользовании электрическими приборами необходимо соблюдать следующие основные меры безопасности:1. Пере

Seite 52 - Функция за затопляне

56обожглись.11. Есличайникгорячий,топризаливанииводыкрышкуоткрывайтеосторожно.12. Чайникпредназначентолькодляиспользованиявнутрипомещ

Seite 53

57RUОткройте крышку и налейте воду в чайник. При установке чайника на базу питания, выуслышитезвуковойсигнал.Закипание водыДлятогочт

Seite 54

58RUостыть.• Вовремяработыфильтрдолженбытьнаместе,иначеможетпроизойтивыбросводы.• ровень воды в чайнике должен находиться между

Seite 55

59UAелектрочайникЕлектричні характеристики:Напруга: 220 – 240 В змінного струму,50/60 Електроспоживання:2000–2400ВтОсобливості даного при

Seite 56

6GB13. Donotusetheappliancewithoutwaterinit.14. Avoidcontactwithsteamfromthespoutwhenthewaterisboilingorjustafterthekettle

Seite 57 - Функция подогрева

60UAважливі заходи безпекиПри користуванні електроприладом необхідно завжди дотримуватися наступних елементарних правил техніки безпеки:1. Передвико

Seite 58

61UAприладу.13. Чайникпризначенийтількидлядомашньогокористування,невикористовуйтейогопозаприміщенням.14. Невикористовуйтеприладзнедост

Seite 59

62UAВідкрийтекришкутанаповнітьчайникводою.Післявстановленнячайниканаосновнубазутайоговключенняпролунаєзвуковийсигнал.Кип’ятіння води.

Seite 60

63UAрозливанняводи.• Рівеньводи повинен знаходитисьміжпозначками“Max” (максимум)і“Min”(мінімум),щозазначенінакорпусі.Занадтонизький

Seite 61

64GBWarranty card www.acme.eu/warrantyProduct Product modelProduct purchase date Seller name, addressFailures(date,description,positionoftheper

Seite 62 - Функція підігріву

65LTGarantinis lapas www.acme.eu/warrantyGaminys Gaminio modelisGaminio pirkimo data Pardavėjopavadinimas,adresasGedimai(data,aprašymas,gaminįp

Seite 63

66LVGarantijas lapa www.acme.eu/warrantyIzstrādājums IzstrādājumamodelisIzstrādājumapirkšanasdatums Pārdevējanosaukums,adreseBojājumi(datums,a

Seite 64 - Product Product model

67EEGarantiileht www.acme.eu/warrantyToote nimetus Toote mudel Tooteostmisekuupäev Müüjaärinimi,aadressPuudused(kuupäev,kirjeldus,tootevastuv

Seite 65 - Gaminys Gaminio modelis

68PLKarta gwarancyjna www.acme.eu/warrantyNazwawyrobu Model wyrobuDatanabyciawyrobu NazwaiadressprzedawcyAwarie(data,opis,imię,nazwisko,na

Seite 66

69DEGarantieblatt www.acme.eu/warrantyProdukt Modell des ProduktesKaufdatumdesProduktes Benennung,AdressedesVerkäufersDefekte(Datum,Beschreibu

Seite 67 - Toote nimetus Toote mudel

7GBWater boiling.In order to boil water, press on the button.Setting the desired temperature.Youcan choose dierent temperaturesfor dierent

Seite 68 - Nazwawyrobu Model wyrobu

70FITakuulomake www.acme.eu/warrantyTuote MalliOstopäivä MyyjännimijaosoiteViat(päivämäärä,kuvaus,tuotteenvastaanottaneenhenkilönasema,etun

Seite 69 - Produkt Modell des Produktes

71SEGarantisedel www.acme.eu/warrantyProdukt ModellInköpsdatum Inköpsställe,adressFel(datum,beskrivning,produktmottagarensposition,förnamn,eft

Seite 70 - Tuote Malli

72ROFişa de garanţie www.acme.eu/warrantyProdus Model produsDatadeachiziţieaprodusului Numevânzător,adresăDefecţiuni(dată,descriere,funcţia

Seite 71 - Produkt Modell

73BGГаранционен лист www.acme.eu/warranty МоделнапродуктаДатанапокупканапродукта ИмеиадреснапродавачаПовреди(дата,описание,длъжно

Seite 72 - Produs Model produs

74RUГарантийный талон www.acme.eu/warranty МодельизделияДатапокупкиизделия Наименованиепродавца,адресНеисправности(дата,описание,должн

Seite 73 -  Моделнапродукта

75UAГарантійний лист www.acme.eu/warrantyВиріб МодельвиробуДатапридбаннявиробу ,  Пошкодження(дата,опис,посадалюдини,щопр

Seite 74 - www.acme.eu/warranty

www.acme.euelectric kettleModel: KA-300

Seite 75

8GB• Donotopenthelidwhilethewaterisboiling.• Becarefulwhenpouringwaterfromthekettle,asboilingwatermaycausescalding.• Ensuret

Seite 76

9LTelektrinis virdulys Elektros parametraiĮtampa:AC220–240V,50/60Hz.Galingumas:2000–2400W.Prietaiso ypatybės•Talpa–1,5l(maksimaluslygis

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare