Acme MW07 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Die Eingabegeräte Acme MW07 herunter. Acme MW07 User Manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 58
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
wireless
optical
mouse
Model: MW07
www.acme.eu
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Model: MW07

wireless opticalmouseModel: MW07www.acme.eu

Seite 2

10LVUzstādīšana1. Ievietojiet Nano uztvērēju datora USB pieslēgvietā. 2. Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu un ielieciet bateriju (1 x AA).Peles fu

Seite 3

11LVĀtruma kontroleNospiediet DPI pogu un varēsiet pārslēgt dpi no 800 dpi uz 1480 dpi.Universāla pārslēgšanās atpakaļ/uz priekšuIzmantojiet atpakaļ p

Seite 4 - Mouse Functions

12LVDrošības norādījumi:•Neveicietizstrādājumaizjaukšanuundetaļunoņemšanu.•Neievietojietizstrādājumuūdenīvaikādācitāšķidrumā.Jatasirn

Seite 5

13EEPaigaldus 1. Pange Nano vastuvõtja oma arvuti USB-porti. 2. Avage patareiluuk ja pange patarei sisse (1 x AA).Hiire funktsioonidRatasEdasiTagasi

Seite 6 - Caution!

14EEKiiruse reguleerimineVajutage DPI nuppu ja võite varieerida hiire kiirust vahemikus 800-1480 dpi.Universaalne tagasi / edasi nuppKasutage „tagasi“

Seite 7 - Pelės funkcijos

15EEOhutusjuhised• Ärgevõtketoodetlahtiegaeemaldagesellestelemente• Ärge pangetoodetvetteegamuu vedelikusisse.Kuisee peaks juhtuma

Seite 8 - Trikčių šalinimas

16PLInstalacja 1. Wsunąć odbiornik Nano do portu USB komputera. 2. Otworzyć drzwiczki baterii i włożyć baterię (1 x AA).Funkcje myszyKółkoW przódWst

Seite 9 - Atsargiai!

17PLRegulacja prędkościNaciśnięciem przycisku DPI można przełączyć DPI pomiędzy 800 dpi a 1480 dpi.Uniwersalne wstecz / w przódPrzyciśnięcie przycisku

Seite 10 - Peles funkcijas

18PLZalecenia dotyczące bezpieczeństwa• Nierozbieraćurządzeniainiewyjmowaćżadnychczęści• Nie wkładać urządzenia do wody ani żadnej inn

Seite 11 - Traucējummeklēšana

19DEInstallation 1. Schließen Sie den Nano-Empfänger an einem USB-Port Ihres Computers an. 2. ÖnenSiedasBatteriefachundsetzenSiedieBatteri

Seite 13 - Paigaldus

20DEGeschwindigkeitssteuerungDrücken Sie die DPI-Taste zum Umschalten des dpi-Wertes zwischen 800 und 1480 dpi.Zurück/vorwärtsRufen Sie mit der Zurück

Seite 14 - Vastuvõtja hoidja

21DEBetrieb führen.Sicherheitshinweise•ZerlegenSiedasGerätnicht,entfernenSiekeineTeile.•Tauchen Sie das Gerät nichtinWasseroder sons

Seite 15 - Ettevaatust!

22ROInstalare1. Pange Nano vastuvõtja oma arvuti USB-porti. 2. Avage patareiluuk ja pange patarei sisse (1 x AA).Funcţiile mouse-ului RotiţăÎnainte

Seite 16 - Funkcje myszy

23ROControlul vitezeiApăsaţi butonul DPI, apoi puteţi comuta DPI între 800 dpi şi 1480 dpi.Înapoi / înainteUtilizaţi butonul „înapoi” pentru a accesa

Seite 17 - Lokalizacja błędów

24RO(2) Acest dispozitiv trebuie să e capabil să suporte orice interferenţe, inclusiv cele care pot provoca o funcţionare nedorită.Instrucţiuni de si

Seite 18

25BGМонтаж1. Включете наноприемника към USB порт на компютъра.2. Отворете капака на отделението за батерии и поставете батерия (1 x AA).Функции на миш

Seite 19 - Funktionen der Mouse

26BGКонтрол на скоросттаНатиснете бутона DPI, когато желаете да превключите DPI между 800 и 1480.Универсален бутон за превъртане напред/назадИзползвай

Seite 20 - Störungserkennung

27BGбиха могли да доведат до неправилната му работа.Инструкции за безопасност• Не разглобявайте продукта и не премахвайте части от него.• Не поставя

Seite 21 - Vorsicht!

28RUУстановка 1. Вставьте Nano – приемник в USB – порт вашего компьютера. 2. Снимите крышку батарейного отсека и вставьте батарейку (1 x AA).Функци

Seite 22 - Funcţiile mouse-ului

29RUУправление скоростьюКнопкой DPI вы можете переключаться между 800 точек/дюйм и 1480 точек/дюйм.Универсальный Назад / ВпередКнопкой Назад вы перехо

Seite 23 - Remedierea problemelor

3 4 GB User’s manual 44 Warranty card 7 LT Vartotojo gidas 45 Garantinis lapas10 LV Lietošanas instrukcija 46 Garantijas lapa13 EE Ka

Seite 24 - Atenţie!

30RUИнструкция по безопасности• Неразбирайтеизделиеинеснимайтеникакиедетали.• Непогружайтеизделиевводуилидругуюжидкость.Еслиэтовсе

Seite 25 - Функции на мишката

31UAВстановлення1. Підключіть приймач Nano до USB-порта комп’ютера.2. Відкрийте кришку акумуляторного відсіку та вставте батарейку (1 x AA).Характерис

Seite 26 - Отстраняване на неизправности

32UAКерування швидкістюНатисніть кнопку DPI для переключення між 800 dpi та 1480 dpiУніверсальні кнопки Вперед / НазадНатисніть кнопку Назад для досту

Seite 27 - Внимание!

33UA(2) Даний пристрій захищений від будь-яких перешкод, включаючи перешкоди, що можуть спричинити небажані операції.Інструкції з техніки безпеки• Не

Seite 28 - Установка

34ESInstalación1. Conecte el nano receptor a un puerto USB de su ordenador.2. Abra la tapa de la batería e instale la batería (1 x AA).Funciones del

Seite 29 - Устранение неисправностей

35ESControl de velocidadPresione el botón PPP y podrá cambiar los puntos por pulgada entre 800 ppp y 1480 ppp.Adelante y atrás universalUtilice el bot

Seite 30 - Предупреждение!

36ES(2)Estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendolasinterferenciasquepuedan provocar un funcionamiento no deseado

Seite 31 - Характеристики мишки

37FRInstallation1. Branchez le récepteur Nano dans un port USB de votre ordinateur. 2. Ouvrez le compartiment à pile et d’installer la pile (1 x AA

Seite 32 - Усунення несправностей

38FRContrôle de la vitesse de défilementAppuyez sur le bouton Dpi pour faire basculer la sensibilité entre 800 dpi et 1480 dpi — (dots per inch/points

Seite 33 - Застереження!

39FR(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles.(2) Cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, incluant les interf

Seite 34 - Funciones del ratón

4Installation1. Plug the Nano receiver into a USB port of your computer. 2. Open the battery door and install battery (1 x AA). Mouse FunctionsGBWhee

Seite 35 - Solución de problemas

40PTInstalação1. Ligue o receptor Nano à porta USB do seu computador. 2. Abra a porta da bateria e instale-a (1 x AA). Funções do Rato BolaBotão de

Seite 36 - ¡Precaución!

41PTControlo da VelocidadePressione o botão DPI e poderá alternar os dpi entre 800 dpi e 1480 dpi.Retroceder / Avançar Universal Use o botão de retroc

Seite 37 - Fonctions de la souris

42PT(2)Estedispositivopoderáaceitarasinterferênciasrecebidas,incluindoasinterferênciasquepodemcausar um funcionamento não pretendido. Ins

Seite 39 - Attention

44GBWarranty card www.acme.eu/warrantyProduct Product modelProduct purchase date Seller name, addressFailures (date, description, position of the per

Seite 40 - Funções do Rato

45LTGarantinis lapas www.acme.eu/warrantyGaminys Gaminio modelisGaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresasGedimai (data, aprašymas, gaminį p

Seite 41 - Resolução de Problemas

46LVGarantijas lapa www.acme.eu/warrantyIzstrādājums Izstrādājuma modelisIzstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adreseBojājumi (datums, a

Seite 42 - Cuidado!

47EEGarantiileht www.acme.eu/warrantyToote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadressPuudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuv

Seite 43

48PLKarta gwarancyjna www.acme.eu/warrantyNazwa wyrobu Model wyrobuData nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcyAwarie (data, opis, imię, nazwisko, na

Seite 44 - Product Product model

49DEGarantieblatt www.acme.eu/warrantyProdukt Modell des ProduktesKaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des VerkäufersDefekte (Datum, Beschreibu

Seite 45

5GBSpeed ControlPress the DPI button, then you can toggle the DPI between 800 dpi and 1480 dpi.Universal Back / ForwardUse the back button to access p

Seite 46

50ROFişa de garanţie www.acme.eu/warrantyProdus Model produsData de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresăDefecţiuni (dată, descriere, funcţia

Seite 47 - Toote nimetus Toote mudel

51BGГаранционен лист www.acme.eu/warrantyПродукт Модел на продуктаДата на покупка на продукта Име и адрес на продавачаПовреди (дата, описание, длъжно

Seite 48

52RUГарантийный талон www.acme.eu/warrantyИзделие Модель изделияДата покупки изделия Наименование продавца, адресНеисправности (дата, описание, должн

Seite 49 - Produkt Modell des Produktes

53UAГарантійний лист www.acme.eu/warrantyВиріб Модель виробуДата придбання виробу Назва, адреса продавцяПошкодження (дата, опис, посада людини, що пр

Seite 50 - Produs Model produs

54ESHoja de garantía www.acme.eu/warrantyProducto Modelo de productoFecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedorFallas(fecha,descr

Seite 51

55FRDocument de garantie www.acme.eu/warrantyProduit ModèleDate d'achat du produit Nom et adresse du distributeurPanne (s) (date, description, p

Seite 52 - www.acme.eu/warranty

56PTFolha de garantia www.acme.eu/warrantyProduto Modelo do produtoData de compra do produto Nome e morada do vendedorFalhas(data,descrição,ocar

Seite 54 - Producto Modelo de producto

Model: MW07www.acme.euwireless optical mouse

Seite 55

6GBSafety instructions:• Donotdisassembletheproductorremoveanyparts• Do not put the product into water or any liquid. Should this

Seite 56 - Produto Modelo do produto

7LTPrijungimas1. Įkiškite nano imtuvą į savo kompiuterio USB prievadą. 2. Atidarykite baterijų skyrelio dangtelį ir įdėkite bateriją (1 x AA).Pelės fu

Seite 57

8LTGreičio kontrolėPaspaudus „DPI“ mygtuką, perjungiama tarp 800 dpi ir 1480 dpi.Universali grįžimo atgal ir ėjimo pirmyn funkcijaNorėdami grįžti į an

Seite 58

9LTSaugos taisyklės• Neardykiteprietaisoirneišimkitejokiųdetalių.• Nedėkiteprietaisoįvandenįarkitąskystį.Jeigutaipnutiktų,atjunkite

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare