Model: WW01wireless colour weather stationwww.acme.eu
10LTkeičiantis, automatiškai keičiasi šviečiančių stulpelių segmentų kiekis.Maksimalios ir minimalios temperatūros parodymų atmintisPaspaudę MEM mygtu
11LTNamų laikas, laiko zonaLaikydami nuspaustą ZONE mygtuką, įjungsite laiko zonos nustatymo režimą. Spausdami UP arba DOWN mygtukus galėsite pasirink
12LTIšsikraunančių maitinimo elementų indikatoriusIšsikraunančių maitinimo akumuliatorių indikatorius veikia pagrindiniam prietaisui ir nuotoliniam ju
13LVIevadsPateicamies, ka iegādājāties jaunās paaudzes krāsu meteoroloģisko staciju. Šā instrumenta projektēšanā un izstrādē ir izmantotas mūsdienīgas
14LVBaterijas un adaptera pievienošanaMājas uztvērēja bloksGalvenais enerģijas avots: 6,0 V adapteris jāpievieno adaptera ligzdai ierīces aizmugurē,
15LVUP], līdz parādās ikona . Ja pēc tam ikona izzūd, attiecīgajā brīdī radio laika signāls nav pieejams. Mēģiniet vēlāk citās atrašanās vietās. Novi
16LVTemperatūras tendences indikatorsJa stundas laikā temperatūra mainās vairāk nekā par vienu grādu C (vai diviem grādiem F), ar ikonām tiek norādīts
17LVatspējotu, nospiediet šo pogu vēlreiz. Ja skaņas signāls ir iespējots, tiek rādīta zvana ikona .Lai pārslēgtu laika iestatīšanas režīmu, turiet n
18EESissejuhatusTäname teid värviekraaniga uue põlvkonna ilmajaama ostu eest. See ilmajaam on disainitud ja välja töötatud kaasaegset tehnoloogiat ja
19EEC/F Celsiuse ja Fahrenheiti kraadiühiku vahel liikumine LIGHT ON/OFFPideva taustvalguse sisse/välja lülitamine ühendatud adapterigaPatareide ja ad
2GBIntroductionThank you for purchasing the new generation colour weather station. Designed and engineered with state-of-the-art technology and compon
20EEDCF77* raadio teel seadistatav kell • seade alustab kellaaja sünkroonimist pärast patarei/adapteri paigaldamist või lähtestamist. Tavarežiimis va
21EETemperatuuritrendi näitIkoonid näitavad tõusvat, stabiilset ja langevat temperatuuri, kui temperatuur muutub tunni jooksul rohkem kui 1 °C (või 2
22EEkellukese ikoon “ ”.• Äratuse kellaaja seadistamise režiimi aktiveerimiseks hoidke all nuppu [ALARM]. Soovitud tunni/minuti väärtuste sisestamise
23PLWstępDziękujemy za zakup stacji pogodowej nowej generacji z kolorowym wyświetlaczem. Stację zaprojektowano i wykonano z wykorzystaniem najnowocześ
24PLC/F Przełączanie między jednostkami temperatury: C i FLIGHT ON/OFF Włączanie/wyłączanie trybu ciągłego podświetlenia przy podłączonym adapterze si
25PLzewnątrz zaczną migać, co oznacza, że urządzenie znajduje się w trybie wyszukiwania.• Naciśnij przycisk [Tx] z tyłu czujnika bezprzewodowego, aby
26PLKolorowe wykresy kolumnoweKolorowe wykresy pozwalają na intuicyjną ocenę pogody jednym rzutem oka.Kolorowy wykres kolumnowy po lewej stronie ilust
27PLformat godziny: 12/24 > Godz. > Min. > Rok > format D/M lub M/D > Miesiąc > Data > WYJŚCIECzas lokalny, czas na świecie (stre
28PLpodłączony.Wskaźnik niskiegopoziomu bateriiWymień baterie i ustaw urządzenie zgodnie z procedurą opisaną w niniejszej instrukcji.ParametryTemperat
29RUВведениеБлагодарим Вас за покупку цветной метеостанции нового поколения. Разработанный и сконструированный, используя передовые технологии и компо
3GBBattery & adapter installationHome Receiver Unit:Main Power Source: Plug in the 6.0V adapter into the adapter socket at the back for basic oper
30RUC/F Переключение измерения температуры в градусах по Цельсию или по ФаренгейтуLIGHT ON/OFF Вкл./выкл. постоянную подсветку, когда подключен адап
31RU• Нажать кнопку [Tx] с задней стороны удаленного датчика для передачи RF сигнала (для доступа к кнопке RF [Tx] следует открыть заднюю крышку датч
32RUЦветные диаграммы предназначены для простоты восприятия температуры. Цветная столбиковая диаграмма слева представляет температуру внутри помещения
33RUНажать и удерживать кнопку [ZONE] для входа в режим настройки мирового (зоны) времени. Нажать кнопку [UP] или [DOWN] для ввода желаемого значения
34RUТехнические характеристикиТемпература в помещении : от 0 °C до + 50 °C (от +32 °F до +122 °F)Удаленный датчик : от -30 °C (зависит от типа бат
35DEПитание : 6,0 В адаптер и аккумуляторы AAA x 3 для основной установки аккумуляторы AAA x 2 для удаленного датчикаEinleitungVielen Dank, d
36DELIGHT ON/OFF Bei Adapterbetrieb kontinuierliche Hintergrundbeleuchtung ein/ausschaltenBatterie- und adapterinstallationEmpfängerbasis:Netzstrombet
37DE• Nach Aufbau der Funkverbindung wird die jeweilige Temperatur des ausgewählten Kanals am Hauptgerät angezeigt.DCF77* funkuhr • Das Gerät beginn
38DEMessungen. Maximum- / minimumspeicher• Drücken Sie wiederholt die Taste [MEM], um die maximalen und minimalen Temperaturwerte anzuzeigen. Um die
39DEStunden einzustellen. Drücken Sie zum Bestätigen und Beenden [CLOCK]. Drücken Sie die Taste [ZONE], um zwischen lokaler (Funk-)Zeit und Welt(Zeitz
4GB later. Place the unit away from source of interference such as mobile phones, appliances, TV etc.• Antenna icon with full signal strength will a
40DETechnische datenInnentemperatur : 0 °C bis + 50 °C (+32 °F bis +122 °F)Außensensor : -30 °C (abhängig von Batterien) bis +60 °C (-22 °F bis +1
41GBWarranty card www.acme.eu/warrantyProduct Product modelProduct purchase date Seller name, addressFailures (date, description, position of the per
42LTGarantinis lapas www.acme.eu/warrantyGaminys Gaminio modelisGaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresasGedimai (data, aprašymas, gaminį p
43LVGarantijas lapa www.acme.eu/warrantyIzstrādājums Izstrādājuma modelisIzstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adreseBojājumi (datums, a
44EEGarantiileht www.acme.eu/warrantyToote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadressPuudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuv
45Karta gwarancyjna www.acme.eu/warrantyNazwa wyrobu Model wyrobuData nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcyAwarie (data, opis, imię, nazwisko, nazw
46RUГарантийный талон www.acme.eu/warrantyИзделие Модель изделияДата покупки изделия Наименование продавца, адресНеисправности (дата, описание, должн
47Garantieblatt www.acme.eu/warrantyProdukt Modell des ProduktesKaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des VerkäufersDefekte (Datum, Beschreibung
Model: WW01wireless colour weather stationwww.acme.eu
5GBMoon phaseMoon phase is displayed according to the current calendar.Clock & calendarPress [CLOCK] to toggle display between time, calendar and
6GBPress [SNOOZE/CHANNEL/LIGHT] for an extended backlight if adapter is not connected. Press [LIGHT ON/OFF] to turn on or o the backlight when adapte
7LTĮžangaDėkojame, kad įsigijote naujos kartos orų stotelę su LCD ekranu. Šis prietaisas, sukurtas ir pagamintas naudojant naujausias technologijas ir
8LTLIGHT ON / OFF Pašvietimo pastovaus veikimo režimai, kai prietaisas prijungtas prie elektros tinklo: įjungtas ir išjungtas.Maitinimo elementai ir m
9LT• Pagrindiniam prietaisui radijo signalu susijungus su jutikliu, prietaiso ekrane bus rodomi pasirinktu kanalu perduodamos lauko temperatūros paro
Kommentare zu diesen Handbüchern