ACME F300 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein ACME F300 herunter. smart bluetooth FM transmitter Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FM transmitter

smart bluetooth FM transmitterModel: F300www.acme.euwww.acme.eu

Seite 2

10GBDimension 84×46×32mmWeight Main body: 42.9gCigarette adaptor: 75.5gCare and maintenanceYour device is a product of superior design and craftsmansh

Seite 3 - Before using

11LTPrieš pradedant naudotiApžvalgaKorpusas Cigarečių adapteris1Daugiafunkcis mygtukas – dažnio reguliavimas, garso regulia

Seite 4 - Basic Operation

1217 mygtukas – maitinimo jungiklis18 Lankstus kaklelis19 Sujungimo sąvaraPagrindinės funkcijos„F300“ diegimas• Iš mašinos cigarečių lizdo į „F300“ t

Seite 5

13LTtelefonas palaiko A2DP, mygtuko mėlynoji indikatoriaus lemputė taip pat bus įjungta.Muzikos leidimasPrijunkite su „Bluetooth“ „A2DP“ mobilųjį te

Seite 6 - Playing Music

14LTSkambinimo atšaukimasTrumpai nuspauskite mygtuką.Atsiliepimas į skambutįTrumpai nuspauskite mygtuką.Skambučio atmetimasNuspaustą mygtuką laik

Seite 7 - Operating the F300

15LVPirms lietošanas sākšanasPārskats Cigarešu aizdedzinātāja Galvenais korpuss

Seite 8 - LED Indicators

1613 Atsperpoga14 Savienojuma uzgalis15 Cigarešu aizdedzinātāja adapteris16 Strāvas gaismas indikators 17 poga – ieslēgšana18 Elastīgais statīvs19 Sav

Seite 9 - Specification

17LV„Bluetooth” ierīču saraksta un nospiediet „Connect” (Savienot). Pēc veiksmīgas pieslēgšanās pogas ieslēgsies sarkanais gaismas indikators. Ja „Bl

Seite 10 - Care and maintenance

18LVZvanīt pēdējam zvanītajamTuriet nospiestu pogu trīs sekundes.Atcelt zvanīšanuĪsi nospiediet pogu.Atbildēt uz zvanuĪsi nospiediet pogu.Noraidīt

Seite 11 - Prieš pradedant naudoti

19EEPõhikorpus Sigaretiadapter1MFB – sageduse ja helitugevuse seadistamine ning sageduse automaatne häälestamine2Nupp ja pu

Seite 12 - Pagrindinės funkcijos

2 3 GB User’s manual 37 Warranty card11 LT Vartotojo gidas 38 Garantinis lapas15 LV Lietošanas instrukcija 39 Garantijas lapa19 EE Kasu

Seite 13 - „F300“ funkcijos

2012 Ühenduspilu13 Vedrunupp14 Ühendusaas15 Sigaretiadapter16 Toite indikaatortuli17Nupp – toitelüliti18 Painduv kael19 ÜhendusalusPõhitoimingudSeadm

Seite 14 - Priežiūra ir eksploatacija

21EEkood: ”0000” ja vajutage nuppu “Yes” või “conrm”.E. Pärast sidumist valige Bluetoothi-seadmete loendist “F300” ja vajutage “connect”. Pärast ühe

Seite 15 - Pirms lietošanas sākšanas

22EEKõne katkestamineVajutage lühidalt nuppu .Kõnele vastamineVajutage lühidalt nuppu .Kõnest loobumineVajutage nuppu umbes 2 sekundit.Kõne lõpetamin

Seite 16 - Pamata darbības

23RUПеред началом эксплуатацииОбзор Адаптер для

Seite 17 - „F300” darbība

2411 Выход– 3,5мм аудио выход12 Слот для подключения13 Кнопка с пружиной14 Наконечник для подключения15 Адаптер для прикуривателя16 Индикаторный сиг

Seite 18 - Garantijas apkalpošana un

25RUиндикаторы будут мигать по очереди).C. В соответствии с указаниями, введите пароль или PIN номер: «0000», и нажмите на кнопку Yes (Да) или conrm

Seite 19 - Enne kasutamist

26Работа F300Функция ОперацияРегулировка частотыПоверните MFB один раз вправо, частота увеличится на 0,1мГц;Поверните MFB один раз влево, частота уме

Seite 20 - Põhitoimingud

27RUгрязных местах. Могут быть повреждены его движущиеся части и электронные компоненты.4. Не храните устройство в жарких местах. Высокая температура

Seite 21 - Seadme F300 toimingud

28Przed pierwszym użyciem urządzeniaInformacje ogólne Przejściówka do

Seite 22 - Hooldus ja kasutamine

29PL7Przycisk – powrót do poprzedniego utworu muzycznego8Przycisk – przejście do następnego utworu muzycznego9Wyświetlacz – do wyświetlania częstotl

Seite 23 - Перед началом эксплуатации

3GBBefore usingOverview Main Body Cigarette Adaptor1MFB—Adjust frequency, adjust volume and frequency tun

Seite 24 - Основная работа

302. Następnie należy obracać przycisk wielofunkcyjny urządzenia F300 w celu ustawienia w nim takiej samej częstotliwości, jak w radioodbiorniku samo

Seite 25 - Воспроизведение музыки

31PLWejście audio 3,5 mmUżywając kabla typu mini jack-mini jack, należy jeden z jego końców wetknąć do wejścia 3,5 mm urządzenia F300, a drugi do wejś

Seite 26 - Уход и эксплуатация

32PLOdrzucanie połączenia telefonicznegoWcisnąć i przytrzymać przycisk przez około 2 sekundyKończenie rozmowy telefonicznejKrótko wcisnąć przycisk Ut

Seite 27

33DEVor InbetriebnahmeÜbersicht Adapter für Bedienfeld Z

Seite 28 - Przed pierwszym użyciem

3410 Line In – 3,5 mm Audioeingang11 Line Out – 3,5 mm Audioausgang12 Befestigungsnut13 Federtaste14 Verbindungsspange15 Adapter für Zigarettenanzünde

Seite 29 - Obsługa podstawowa

35DEBluetooth-Geräteliste.D. Geben Sie auf Anfrage das Kennwort oder die PIN-Nr. “0000” ein und drücken Sie “Yes “(Ja) oder “Conrm” (Bestätigen).E.

Seite 30 - Odtwarzanie muzyki

36Wahlwiederholung Taste 3 Sekunden lang drückenRufvorgang abbrechen Taste kurz drückenGespräch annehmen Taste kurz drückenAnruf abweisen Taste e

Seite 31 - Obsługa urządzenia F300

37GBWarranty card www.acme.eu/warrantyProduct Product modelProduct purchase date Seller name, addressFailures (date, description, position of the per

Seite 32 - Utrzymanie i konserwacja

38LTGarantinis lapas www.acme.eu/warrantyGaminys Gaminio modelisGaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresasGedimai (data, aprašymas, gaminį p

Seite 33 - Vor Inbetriebnahme

39LVGarantijas lapa www.acme.eu/warrantyIzstrādājums Izstrādājuma modelisIzstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adreseBojājumi (datums, a

Seite 34 - Grundfunktionen

411 Line Out—3.5mm audio output12 Connecting slot13 Spring button14 Connecting thimble15 Cigarette adaptor16 Power indicator light17 button – Power sw

Seite 35 - Bedienung des F300

40EEGarantiileht www.acme.eu/warrantyToote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadressPuudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuv

Seite 36 - Reinigung und pflege

41RUГарантийный талон www.acme.eu/warrantyИзделие Модель изделияДата покупки изделия Наименование продавца, адресНеисправности (дата, описание, должн

Seite 37 - Product Product model

42PLGarantiileht www.acme.eu/warrantyNazwa wyrobu Model wyrobuData nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcyAwarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa s

Seite 38

43DEGarantieblatt www.acme.eu/warrantyProdukt Modell des ProduktesKaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des VerkäufersDefekte (Datum, Beschreibu

Seite 39

Model: F300smart bluetooth FM transmitterwww.acme.eu

Seite 40 - Toote nimetus Toote mudel

5GB1. Adjust the frequency of car FM radio to a frequency that is not broadcasting radio station;2. Rotate the MFB of the F300 to adjust its frequen

Seite 41

6• If red or blue indicator light is on, which means the F300 has already connected with some device, at this time, the F300 can’t connect with other

Seite 42 - Nazwa wyrobu Model wyrobu

7GBfrequency on the car FM radio.2. Pair your mobile phone with the F300, after successful HFP connecting (red indicator light of the button is on),

Seite 43

8Reject call RingingPress the button for about 2 secondsEnd callConversation modeBriey press the buttonThe function of playing music:Pause/revert P

Seite 44

9GBBecause the F300 has already connected with Bluetooth HFP device, you can make handsfree call.2. Why is the blue indicator light of the button o

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare